Forfatteren der gør dig vanvittig – En snak med Palle Vibe

I søndags skrev jeg lidt om Palle Vibes Oriuagors profeti fra 2007. Bogen er som bekendt en genudgivelse af horrorklassikeren Oiufaels bog fra ’78; en af de relativt få danske gyserromaner udgivet før de mange småforlag blomstrede op i 00’erne.

Alle, der har læst Palle Vibes horrorroman, vil vide, at der er tale om en særpræget fortælling, der på den ene side ligner noget, man har set mange gange før, men samtidig har sit helt eget udtryk. Jeg må blankt erkende, at jeg ikke er udelt begejstret for romanen, men ikke desto mindre er den spændende og genrehistorisk relevant.

Faktisk har jeg været list nysgerrig efter at høre nærmere om bogens tilblivelse. Jeg tog derfor kontakt til Palle, som har været så venlig at afsætte lidt tid til en snak med mig.

 _

(Martin) – Du har en række alsidige publikationer bag dig. Alt fra gys over Loch Ness til en bog om højttalere. Kan du fortælle lidt om dit forhold til horrorgenren og baggrunden for Oiufaels bog?

(Palle) Besøgende til min hjemmeside pallevibe.dk kan se, at jeg har skrevet omkring 25 bøger inkl. lydbøger. Mest faglitteratur. Oiufaels bog var min første skønlitterære fortælling, og den sprang ud af en meget stor interesse for det overnaturlige, okkulte og uhyggelige og et tilbagevendende mareridt.

Min søster boede på det tidspunkt på en landbrugsejendom på Møn, og blandt sine bøger havde hun en gammel gysende forfærdelig (syntes jeg dengang) gysernovellesamling, som jeg læste opslugt i smug. Det burde jeg måske ikke have gjort, for ti år senere vågnede jeg flere gange efter et mareridt om en bondegård, hvor dyrene skreg og foretog sig mærkelige ting blandet med en uhyggelig bog. Tredje gang jeg drømte det samme, tænkte jeg, at den drøm da måtte kunne bruges til noget.

Jeg var netop gået fra et studium i biologi ind i reklamebranchen som tekstforfatter. Forinden havde jeg også fået udgivet en bog om Loch Ness-uhyret, en anden gammel interesse og kærlighed. Så jeg kendte lidt til forlag og bogskriveri. Det parret med min sans for det mærkelige var grundlaget for Oiufaels bog, der egentlig først hed “Kraterzau er overalt”.

Palle Vibe (født 1952)

Palle Vibe (født 1952)

 

– Kan du ikke sige lidt mere om dit forhold til gys og gru?

Den gysernovellesamling, min søster havde, var nok min intro til gysets verden. Den hed Rædslernes Hus, fås vist nok endnu, og rummede rædsler af E. F. Benson, Guy de Maupassant, Hugh Walpole, Fitz-James O’Brien og Edward Bulwer-Lytton. Det var indledningen til læsning af en lang række gysere, hvor de fleste efter min mening er dårlige, om end de nævnte forfattere foruden Poe og Lovecraft dog har dette udefinerlige, der bare gør deres historier uhyggelige.

Det er sjovt med denne forskel. Mange højt budgetterede gyserfilm er mildest talt elendige (Fuglene og Eksorcisten er herlige undtagelser), mens den gode hjemlige von Trier med Riget (i hvert fald de første fire afsnit) afgjort formåede at få det til at løbe koldt ned ad ryggen på enhver (inkl. undertegnede).

Alle disse historier medførte dog også en interesse for det okkulte bagved, hvor jeg også selv har bidraget til faglitteraturen med et par titler.

En af Palle Vibes mange udgivelser. Her en CD om at producere demoer.

En af Palle Vibes mange udgivelser. Her en CD om at producere demoer.

– I dag er der vokset en håndfuld små forlag frem, der udgiver gys, science fiction og fantasy. Sådan var det ikke tilbage i ’78, hvor Oiufaels bog så dagens lys. Faktisk er den en af de relativt få danske gysere, der er udkommet før det nye årtusind. Hvordan fik du bogen udgivet?

 Jeg boede dengang i Århus, men kommer fra København og havde allerede bekendte og familie her. Så på et besøg tog jeg manuskriptet under armen og gik en tur ned ad Strøget for at se på forlag. Der lå flere af slagsen i midten af 1970’erne. Et af dem hed Vinten efter forlæggeren selv, som tilfældigvis havde tid til at snakke med mig. Han udgav forskellig SF-litteratur og var ikke fremmed for genren. Ideen, syntes han, lød spændende nok, men han skulle selv sagt jo lige læse den.

Det næste, jeg så hørte, var, at han havde haft tre konsulenter til at læse manuskriptet, og de havde alle tre sagt god for bogen med forskellige forslag til smårettelser. Jeg fik tilsendt deres bedømmelse og tænkte “Du store Himmel”, det var da godt, at jeg skrev en historie over det mareridt, som jeg for øvrigt aldrig har haft siden.

Paperback, Thaning og Appel 1953. Det er formentlig denne novellesamling Palle nævner

Paperback, Thaning og Appel 1953. Det er formentlig denne novellesamling Palle nævner

  

– Hvordan var arbejdet med romanen og vejen til den endelig trykte bog stod på hylderne?

Jeg var 23 år, og der var selvsagt nogle ting, der trængte til justering. Jeg har stadig Vintens lange brev herom. Men det var ikke voldsomt alvorligt. Værre var en opringning, jeg fik en aften midt i middagsmaden. Det var fra SF/mystery-forfatteren med mere Erwin Neutzsky-Wulff. Han blev også udgivet af Vinten og havde været en af konsulenterne på manuskriptet. Det var fint nok alt sammen undtagen titlen. Hovedpersonens fornavn Adam syntes han heller ikke om, og det lå i luften, at jeg vist havde skelet lovlig meget til romanen Oiufael og figuren Adam Hart af Neutzsky-Wulff.

Det havde jeg nu ikke. Jeg kendte slet ikke hverken romanen eller figuren. Så jeg forklarede ham, at titelfiguren havde jeg set navnet på i et GRU-blad, hvor han var beskrevet som en slags antikrist sammen med andre dæmoner.

Læsere af min roman vil jo vide, at titelfigurens stavemåde betyder meget for historien, og Oiufael havde netop det over sig, jeg havde brug for. Men hvem havde så skrevet om Oiufael i GRU? Det havde Wulff såmænd – anonymt. Så han kunne godt se, at det nok ikke var intenderet. Men Adam Hart da? Min hovedperson hed jo Adam Hewlett. I gang med ny en forklaring, der afslørede, at ideen til min figur var hentet fra regnemaskinefirmaet Hewlett-Packard. Så gav han sig, og vi blev gode venner. Blot bad han om, at jeg ville betænke ham som ophavsmand til dæmonen Oiufael, hvilket jeg gjorde i forrest i romanen.

 

I dag er Oiufaels Bog blevet en dansk genreklassiker og lidt af et samlerobjekt. Hvordan blev bogen modtaget, dengang den udkom? Kan du sætte lidt ord på tiden og bogens videre liv?

I en tid før internettet måtte man jo vente på anmeldelser og salgstal, før man vidste noget om en bogs succes eller mangel på samme. Anmeldelserne var forrygende, faktisk. Kun lod nogle anmeldere ane, at de savnede lidt mere personbeskrivelse. Romanen handlede kun om mysteriet. Det var godt nok, men det stod alene i bogen – syntes nogle. Andre var tilfredse med mysteriet alene. Det kultagtige forstod jeg efterhånden, som årene gik, og folk jævnligt ringede og sagde venlige ting om romanen og såmænd også til mig.

Bortset fra en mig totalt ukendt mand, der havde modtaget bogen bilagt et lille brev med hvidt pulver. Hvorfor det skulle være mig, der havde sendt ham denne erkendtlighed, kunne han ikke svare på, men hvem skulle det ellers være? Jeg var lige ved at formå ham til at sende mig nogen (retur som han sagde), for jeg har aldrig selv haft for mange ex. af den. Men det gjorde han dog ikke, desværre.

Hardcover, Vinten 1978. Romanens 1. udg.

Hardcover, Vinten 1978. Romanens 1. udg.

I 2007 så Oiufaels bog dagens lys igen – nu under titlen Oriuagors Profeti, bogen der gør vanvittig. Hvordan skete det? Hvordan fik du genudgivelsen op at stå og hvorfor den nye titel?

Jeg oplevede det som utilfredsstillende at blive rost for en nu 25 år gammel roman, der så tydeligt var barn af sin tid og tænkte, at en forfatter, der lagrer data på hulkort, næppe kunne forlange at blive taget seriøst. Slet ikke set i lyset af mine forskellige fagbøger om elektronik mv. Det gav ideen til en opdatering, som det morede mig meget at skrive inkl. et mere nuanceret persongalleri.

 

– Jeg oplever, at dine ændringer betyder en del for bogens udtryk, og de to romaner har ikke helt samme tone. Er du enig i det? Hvordan ser du forskellen på de to bøger?

Jeg ser faktisk ikke nogen større forskel på de to romaner som sådan. Andet end den sidste er en opdatering af den første. Og så har årene nok medført en lidt anden skrivestil. Men mange passager er næsten ordrette fra førsteudgaven.

Hardcover, Fahrenheit 2007. Forsiden er illustreret af Janus Vinther

Hardcover, Fahrenheit 2007. Forsiden er illustreret af Janus Vinther

Her ligger der afgjort en interessant diskussion, som faktisk fortjener at blive taget op igen i en konkret sammenligning mellem de to udgaver af romanen. For mig ligger der i hvert fald afgørende skift i romanens stemning og tone – alenen fordi tidspunktet, hvor handlingen udspiller sig, er flyttet op i samtiden.   

Hvordan oplevede du at genudgive romanen? Hvad var forskellen fra ’78 til ’07?

Mest uventet var egentlig reaktionen fra yngre læsere, der helt tydeligt synes påvirket af pc-spil, splatterfilm og den slags, og så skal der åbenbart mere end “noget så steneren som en bog” (som en skrev på nettet) til at få nogen op af sofahjørnet. En anden hånede min anvendelse af udtrykket “Imperilor”, der jo, som alle naturligvis vil vide, er hentet fra det i 1700-tallet så kendte pc-spil xxxx – som han skrev. Jeg føler, det siger noget om dagens unges univers og opfattelse. Det er jo svært at overbevise om, at jeg hverken har hentet fra the Ring, pc-spil eller splatterfilm.

Hardcover, Forlaget Fahrenheit 2009

Hardcover, Forlaget Fahrenheit 2009

– Du har efterfølgende udgivet gyseren Livets Brud i 2009; en roman jeg desværre ikke har fået læst endnu. Har du mere gys i støbeskeen? Kan vi vente os flere horrorromaner fra din hånd?

Læs endelig Livets Brud. Den er meget anderledes. Men igen. Tag den for det, den er og sammenlign ikke med ovennævnte underholdningsartikler. I samme ånd skal du tage den nye historie, som også er en mysterie-gyser, hvis jeg nogensinde får den udgivet. Dog mere kontant nutid og med et meget aparte persongalleri. Den er dog lige nu lagt lidt på boghylden!

_

 

Her skal jeg bare sige tak til Palle for ordene og tak for det interessante tilbageblik. Det er spændende at få ord på baggrunden og tankerne bag en bog som Oriuagors profeti, der har spøgt på den danske horrorscene i en efterhånden hel del år. Jeg håber da også, Palle, at du får fundet din næste gyserrroman frem fra boghylden igen og arbejdet videre på manuskriptet.

 

Reklamer

2 kommentarer

Filed under Ikke kategoriseret, Roman

2 responses to “Forfatteren der gør dig vanvittig – En snak med Palle Vibe

  1. Reblogged this on Michido's Blog and commented:
    Er ved at rydde op i gamle bøger og faldt over mit eksemplar af Oiufaels bog og tænkte den skulle stå sammen med bøgerne fra Erwin Neutzky-Wulff, men ville lige google jeres sammenhæng! Tak for det lille interview her 🙂

Skriv et svar

Udfyld dine oplysninger nedenfor eller klik på et ikon for at logge ind:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out / Skift )

Twitter picture

Du kommenterer med din Twitter konto. Log Out / Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out / Skift )

Google+ photo

Du kommenterer med din Google+ konto. Log Out / Skift )

Connecting to %s